pagina 373 van 862, 8617 meldingen in totaal
[1] « 371 | 372 | 373 | 374 | 375 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 13-03-2012 17:38 | Anders: Ovale | En dan te bedenken dat in de NRC Stijlgids onder "ovaal, ovale, ovalen" wel degelijk staat: 'Het bijvoeglijk naamwoord is ovale, analoog aan vierkante of ronde. (Het foutieve ovalen tafel komt door associatie met metaalnamen: een gouden of zilveren schaal.)' | 13-03-2012 | Dit Meldpunt |
| 12-03-2012 10:53 | Anders: Ovalen | De NRC houdt stug vol: na eerder een "ovalen bruinbrood", "ovalen mat" en "ovalen pan" te hebben genoemd wordt nu een foto van een "ovalen ring" afgedrukt. | 12-03-2012 | Wetenschapsbijlage NRC Weekend, 10/11-03-2012 |
| 10-03-2012 12:45 | Nieuwe woorden | Glamping Het is een samentrekking van 'glamorous' en 'camping'. Het staat voor kamperen met luxe en in een bijzondere sfeer. Voorbeelden hiervan zijn kamperen in een lodgetent, een safaritent, een tipi enz. In de luxeaccomodatie beschik je over eigen meubels, een keuken, een douche, een toilet ens soms zelfs een bad en/of vaatautomaat. Dus: alle voordeln van kamperen, maar met een luxestaartje. | 09-03-2012 | Reisbijlage bij de Vlaamse krant De Standaard 9-3-2012 |
| 10-03-2012 11:57 | Opvallende zinsconstructies | @ 09-03-2012 20:55| De woorden "huilen" < "uil", "schreien" < "schreeuw", "wenen" < "wee roepen", maar bij voorbeeld ook "krijten" < "kreet" en "janken" (Limburgse "krieten' en "jenken") betekenen oorspronkelijk alle "het voortbrengen van langgerekte tonen". Vroeger kon je dan ook geen tranen huilen/schreien/enz., alhoewel er tijdens het slaken van geluiden dikwijls tranen werden vergoten als gevolg van dezelfde emotie. Tegenwoordig is de betekenis dikwijls beperkt tot "voortbrengen van tranen" | 10-03-2012 | |
| 10-03-2012 11:08 | Vreemde woorden | @09-03-2012 22:49: Mogelijk maar niet erg waarschijnlijk. Hoeveel mensen gebruiken het woord "enumeratie"? Overigens is dat woord afgeleid van het Latijnse "numerus", in het Nederlands: nummer. | 09-03-2012 | |
| 10-03-2012 10:51 | Anders: Spelling | "Deze kosten zijn afhankelijk van het materiaal dat u verlengd" staat op de website van de Bibliotheek Den Haag. Op de opmerking dat dit toch wat misstaat op de website van een bibliotheek en de suggestie de 'd' in een 't' te veranderen kwam als reactie: " u (sic) vraag over de d in een t te veranderen snap ik niet, wat bedoeld u" | 10-03-2012 | Zie melding |
| 10-03-2012 10:50 | Anders: klemtoon verkeerd | In de radiospotjes voor "Deventer Op Stelten" wordt de klemtoon gelegd op "Op" (zoals gebruikelijk bij minister Opstelten). | 10-03-2012 | radioreclame |
| 09-03-2012 23:07 | Opvallende zinsconstructies | Ik denk dat 'bittere tranen wenen' (overgankelijk ww + lijdend voorwerp) regelmatig voorkomt in de bijbel en in poëzie. (Jesaja 22 1-14:) Daarom zeg ik: "Laat mij nu alleen. Bittere tranen zal ik wenen om de ondergang van mijn volk [...]". | 09-03-2012 | |
| 09-03-2012 22:49 | Vreemde woorden | Ik denk dat de verwarring nog eerder voortkomt uit het woord 'enumeratie' = optelling, opsomming. Soort van 'klinkt als'. | 09-03-2012 | |
| 09-03-2012 21:51 | Vreemde woorden | @20:45: dit is een heel vaak voorkomende verschrijving/verspreking. Wie "renumeratie" googlet, krijgt ontelbare "hits". Het juiste woord, remuneratie, komt van het Latijnse "munus" (tweede naamval: muneris) dat "geschenk" betekent. De verwarring vloeit vermoedelijk voort uit de kwantitatieve associatie die dan aan "nummer" wordt gerelateerd. | 09-03-2012 |
