pagina 473 van 862, 8615 meldingen in totaal
[1] « 471 | 472 | 473 | 474 | 475 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 31-01-2011 13:31 | Anders: kapot verkeerd verklaard in Vlaanderen | Ja, kapot wordt momenteel gecensureerd in zakelijke teksten in Vlaanderen, in de media, enz. Ook kom je als volwassene die verzorgd Nederlands spreekt "snotneuzen" tegen, om dit grappige Zuid-Nederlandse woord te gebruiken, die je beginnen te corrigeren en zeggen dat het stuk moet zijn. Als je dan vraagt waarom krijg je te horen dat hen op school verteld is dat "kapot" dialect is... Zelfde met kwaad. Niemand zei hier "boos" een dikke 20 jaar geleden, maar nu wordt de kleintjes boos aangeleerd op school. Kwaad is de Zuid-Nederlandse versie van boos en wij maken zeker geen onderscheid tussen kwaad en boos zoals u blijkbaar in Noord Holland doet. Wij zeggen kwaad en zeer kwaad. (het spreekt vanzelf dat "zeer" ook niet meer mag en "heel" moet zijn). | 31-01-2011 | |
| 31-01-2011 13:24 | Anders: poetsen geen dialect | Poetsen is geen dialect. Het is standaard Nederlands. | 31-01-2011 | |
| 31-01-2011 13:20 | Anders: een meisje die | Als ik me niet vergis is "een meisje die" een spreekwijze uit Oost Vlaanderen. Er zijn veel Vlamingen die zich daar aan ergeren en storen, ook aan noemen ipv heten. Ik gebruik die uitdrukkingen niet, spreek verzorgd Nederlands, maar erger me véél meer aan de "moord" (om uw ietwat dramatische spreekwijze te gerbuiken) op het Zuid Nederlands en het Belgisch Nederlands. En daarmee bedoel ik de bijna fanatieke regelneverij waarmee alles wat niet in Nederland gezegd wordt in België als fout en geen standaard verorgd Nederlands gebrandmerkt wordt. | 31-01-2011 | op dit meldpunt |
| 31-01-2011 12:57 | Anders: levende taal | @31-01-11, 12:25: Inderdaad, taal is een levend ding en er zal dus altijd een ontwikkeling in plaatsvinden. Maar ik zeg ook wel eens: "Taal is een levend ding, maar daarom hoef je er nog geen moord op te plegen!" En dan bedoel ik dingen als "een meisje die".... | 31-01-2011 | Dit meldpunt |
| 31-01-2011 12:40 | Anders: poetsen | 11:10 Daarvoor gebruiken wij opblinken. Aan de reacties te lezen, wordt "poetsen" in Vlaanderen veel gebruikt (of het nu om oppoetsen of kuisen gaat) maar in ons dialect heb ik dat toch nog nooit gehoord. In plaats van "tanden poetsen" zeggen mijn ouders zelfs nog "tanden wassen"! Bij mijn weten maken wij dus alleen een onderscheid tussen wassen en kuisen. | 31-01-2011 | Aarschot, Vlaams-Brabant |
| 31-01-2011 12:25 | Anders: | Dat taal een levend iets is,is een gegeven.Des te frustrerender is het,dat ik me maar blijf ergeren,als ik wederom moet constateren,dat het betrekkelijk voornaamwoord DAT consequent wordt vervangen door DIE,hoe gruwelijk dat ook in mijn oren klinkt. | 31-01-2011 | alle |
| 31-01-2011 11:10 | Anders: Nederlands en Vlaams | 10:05 In Nederland is een mooie vrouw wel een schoonheid, waarmee dan niet bedoeld dat ze goed gepoetst is. Poetsen (oppoetsen) doen we in Nederland ook: tafelgerei, koper, schoenen. | 31-01-2011 | |
| 31-01-2011 11:05 | Ouderwetse woorden | 10:57 In het ongerede geraakt! | 31-01-2011 | |
| 31-01-2011 10:57 | Anders: kapot en stuk | Aan 10:05. Wordt 'kapot' vervangen door 'stuk'? Voor mij (Nederlander in Zuid-Holland) is 'kapot' toch het woord, waar ik eerder voor zal kiezen, dan voor 'stuk'. Zeker in mijn geschreven taal. | 31-01-2011 | Dit Meldpunt |
| 31-01-2011 10:29 | Anders: Mia Doornaert over taal in de Standaard van vandaag | Re: 30-01-2011; 9:46: in aansluiting bij het stukje over Veerle Beel. Een belangrijk opiniemaker in de Standaard is Mia Doornaert. Vandaag heeft ze een stukje in de Standaard, waarin ze Vlamingen aanraadt in Brussel Nederlands en geen Frans te spreken. Het stukje eindigt met een zin die een illustratie is van wat hier al meermaals op dit Meldpunt gemeld is: de negatieve opmerkingen die Vlamingen te horen krijgen over hun spreektaal. Mia Doornaert eindigt haar opiniestuk op volgende wijze: "Laat het dan ook al gezegd zijn aan het jonge [Vlaamse] volkje dat op die opening [van een nieuwe winkel in Brussel] zal af komen: spreek er Nederlands. Let wel, geen dialect of verkavelings-koeterwaals, maar Nederlands." Verkavelings-koeterwaals! Vraag is of dit soort van negatieve uitspraken, keer op keer te lezen in opiniemakend dagblad de Standaard, nu écht nodig zijn? Ik kan me niet voorstellen dat Nederlandse journalisten in NRC of de Volkskrant hun lezers afraden van als ze naar Vlaanderen reizen vooral geen Poldernederlands of dialect te spreken! Waarom toch steeds deze belerende, negatieve epistels uit de 19de eeuw. Het lijkt wel of opiniestukjes in de Standaard gelijk zijn aan een preekstoel van waaraf men het domme volk dat Verkavelingsvlaams spreekt mag toespreken. | 31-01-2011 | Mia Doornaert in de Standaard van vandaag |
