pagina 433 van 864, 8632 meldingen in totaal
[1] « 431 | 432 | 433 | 434 | 435 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 17-05-2011 13:12 | Vreemde woorden | Ik hoorde eens een dame spreken over haar sjarriewarrie. Bedoeld, waarschijnlijk: charivari, bijouterie. | 17-05-2011 | |
| 17-05-2011 12:56 | Ouderwetse woorden | 08:28. Mijn vader noemde een draai om je oren een labberdaan. | 17-05-2011 | |
| 17-05-2011 12:12 | Opvallende zinsconstructies | Trouw dinsdag 17 mei pag. 6 "Opstelten niet tevreden over aantal overvallen" Commentaar: "Wil hij er meer? | 17-05-2011 | Trouw |
| 16-05-2011 17:34 | Opvallende uitspraak | dan is het einde zoek | 16-05-2011 | de buurvrouw |
| 16-05-2011 09:40 | Anders: Ovalen | In vervolg op 23-3: Wouter Klootwijk bespreekt in NRC Handelsblad van 13-5 de kwaliteiten van een "roestvrijstalen ovalen pan met dikke ovalen bodem". | 16-05-2011 | NRC Handelsblad, 13-5-2011 |
| 16-05-2011 08:34 | Ouderwetse woorden | Bakvis, voor vrouwelijke tiener / puber. | 01-01-1980 | Dordrecht |
| 16-05-2011 08:31 | Ouderwetse woorden | Jupon. Zo werd een onderrok (dus geen onderjurk) genoemd in de zestiger jaren. Geen idee wanneer ik dit voor het laatst heb gehoord. | 01-01-1980 | Dordrecht |
| 16-05-2011 08:28 | Ouderwetse woorden | watjekauw / watjekouw / watjekou ? Ik weet niet hoe je het spelt maar mijn opa en oma gebruikten dit woord voor een tik, een draai om je oren | 01-01-1960 | bij opa en oma thuis in Dordrecht |
| 13-05-2011 09:49 | Anders: grap wordt mededeling | Tijdens omroepberichten in de trein wordt vaker het advies "Denkt u aan uw bagage, en neemt u deze ook mee." gegeven. Dit is jaren gelden als grap geïntroduceerd: "Denkt u aan uw bagage. (pauze) En neem deze ook mee." Nu is het een standaardmededeling geworden. | 12-05-2011 | in de trein |
| 13-05-2011 09:46 | Anders: taalfout | @12-05-2011 09:55: verhaspelt? Dat kan op dit meldpunt echt niet! | 12-05-2011 |
