pagina 315 van 862, 8617 meldingen in totaal
[1] « 313 | 314 | 315 | 316 | 317 » [862]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 07-04-2013 16:37 | Anders: Kwaliteitskrant? | Melle Garschagen noemt haaienvinnenhandelaar Sudianti twee maal een "radartje" in het systeem. Alma Huiskens schrijft "Negen van de tien tuinen heeft het. Een grasveld". Deze constructie, waarbij het onderwerp m.i. meervoud is maar het gezegde in het enkelvoud staat, komt ik vaker tegen, zowel in geschreven als in gesproken taal. | 07-04-2013 | NRC Weekend, 6-7 april 2013 |
| 07-04-2013 09:35 | Anders: Kwaliteitskrant? | "...en de elite die ten midden van al dat massale plezier krampachtig zijn kritische houding probeert vast te houden." "Gewoon omdat dit land de neiging heeft zichzelf continue ziek te praten." "Omdat dat de koning behaagd." Rosanne Hertzberger schrijft aardige stukjes. Als moleculair microbioloog is ze misschien meer vertrouwd met formules dan met de taal. Daardoor lijkt ze bijv. het verschil niet te kennen tussen "Het heeft Zijne Majesteit de Koning behaagd" en "Het behaagt de koning". Dat is op zichzelf niet zo erg, maar de redactie van NRC Handelsblad moet haar niet wekelijks haar stukjes ongecorrigeerd de krant in laten knallen. | 06-04-2013 | NRC Handelsblad, Opinie & Debat |
| 06-04-2013 12:58 | Nieuwe woorden | Het woord episch wordt hier gebruikt zoals in het Engelse epic, in de betekenis heroïsch, heldhaftig. | 04-04-2013 | www.meldpunttaal.nl |
| 04-04-2013 20:46 | Nieuwe woorden | "Episch" lijkt hier een andere betekenis te hebben dan 'verhalend'. Misschien iets als "erg mooi"? | 04-04-2013 | http://www.nu.nl/muziek/3389504/marco-borsato-noemt-koningslied-episch.html |
| 04-04-2013 17:07 | Anders: correctie | mijn m3elding klopt niet; te haastig geweest | 04-04-2013 | |
| 04-04-2013 16:53 | Opvallende zinsconstructies | Talibaan pleegt aanslag, NRC vandaag 4-4-2013 p 11. | 04-04-2013 | NRC Handelsblad vandaag 4-4-2013, p 11 |
| 04-04-2013 10:36 | Opvallende uitspraak | Miriam Sterk: "Ik ben vanmorgen in Leliestad begonnen en via Leie …den Haag …" etc. | 03-04-2013 | N1 Pauw&Witteman |
| 04-04-2013 10:22 | Opvallende zinsconstructies | "Kom naar de Efteling en laat je verwonderen." | 03-04-2013 | TV reclameboodschap |
| 03-04-2013 14:48 | Anders: spelfout | Op de site van een onderzoeksbureau een poll over de mening van het gebruik an paardevlees: "Wat is uw mening over het recente schandaal met paardenvlees in de voedingsindustrie?" Een van de mogelijke antwoorden luidt: "Het is enorm overdreven, waarschijnlijk omdat iemand er baad bij heeft." | 03-04-2013 | http://www.iap-interactive.com/default.aspx?language=nl-NL |
| 31-03-2013 16:58 | Anders: Foutmelding in het Limburgs | "Der war een fauwt opgelowepe tiedes t opslege van de wijziginge op dien profil. Probiër nog es." [vertaling: Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen op jouw profiel. Probeer het nog eens] Bij het invullen van een werkgever op Facebook kreeg ik deze foutmelding in het Limburgs. Kennelijk omdat er vermeld staat dat ik mijn studie in Maastricht heb gevolgd. Merkwaardig. | 31-03-2013 | http://www.facebook.com/ |
